資料
グループ
会員登録 非会員購入確認 チャージする
へルプ 初心者ガイド
漢文で検索した結果:231件
序文は漢文だが、本文はほとんど漢字の音読みと訓読みが入り乱れた変体漢文で、人名や和歌は当て字の万葉仮名で書かれている。
8世紀ころまでの文献を見ると、文章はすべて漢字だけの漢文で書かれていた。 12世紀ごろからは漢字だけで書かれた漢文のほか、漢字と平仮名、片仮名が混じった文献が見られるようになってきた。
フランス文化にかぶれていた時期においてさえ、荷風の漢詩への興味は絶えることなく、漢詩の直截的な表現、漢文の簡潔さ、とくに日本の文章の漢文脈は、彼の作品に常に影響を与え続けた。
江戸時代末期から明治時代の英語学習は,これら漢文や蘭語の学習を先例として,手探り状態で開始された。 ... そこで,漢文の入門期に素読をし,それを卒業すると会読するという学習方法が,蘭学,やがて英学に踏襲されたのである。 加えて,蘭学が主にしていた解読も,英語学習に影響を与えた。...
我が国の江戸時代にお ける英語教育は、蘭学の影響を強く受けており、蘭学は漢文の影響を受けているため、も ともとは漢文の学習法を用いた学習方法であり、入門期においては「素読」という意味を 考えずに字を追って...
序文は漢文で書かれているが、それ以外の部分は、漢字の音と訓とを交ぜあわせた変体漢文である、特に人名や歌などは一字一音の「万葉仮名」で書かれたものとなっている。 また..
序文は漢文で書かれているが、それ以外の部分は、漢字の音と訓とを混ぜ合わせた変体漢文である。特に人名や歌などは一字一音の「万葉仮名」で書かれ、仮名発明以前の表記の工夫がしのばれる。
序文は漢文で書かれているが、それ以外の部分は、漢字の音と訓とを交ぜ合わせた変体漢文である。特に人名や歌などは一字一音の万葉仮名で書かれている。これは仮名発明以前の表記の工夫がしのばれるものである。
日本固有の文化である和歌や仮名文学が漢文と同じ地位に押し上げられ栄えるのと同時に、文化の上では中国風文化から国風文化への転換がおこり優美・繊細かつ貴族的な文化が栄える土台が作られた。 ... 紀貫之の生きた平安時代前期は、文学の上で漢詩・...
最初のうちは中国の文字で日本語を表記することはなく、読み書きには漢文の能力を必要とした。712年より以前に編纂されたと考えられている日本における最初期の文献「古事記」は漢文で書かれている。
私が一番興味をもった詩は、760年から765年にかけて、杜甫が成都の西公害の浣花草堂にて比較的穏やかに居住した際、その生活を援助し続けぼうしゅうの高適にあてた詩である。初めて前後の経過を考えず市のみを読んだ時、非常に安易な表現だが、図々しい印象を受けた。旧友に自分の生活を援助し...
難 読な 「漢文 」では あるが、 中国か ら漢 字 が伝来 し、 日本の 文字文 化が急 速に 発展し たのは 事実であ る。 ... そし て更に 、小川 環樹、 西田 太一郎 著『漢 文入門』 を見て みる と 、 「 漢...