資料
グループ
会員登録 非会員購入確認 チャージする
へルプ 初心者ガイド
日本語文法で検索した結果:195件
■第1設題 「英語と日本語の文法構造または意味構造を比較対照し、両者の違いをデータに基づいて具体的に論ぜよ。」 日本語と英語は、言葉の特徴、文法
日本語での漢字はあくまでも「日本語の語句」を表すために使われているからである。 子どもたちは日本語を習得してはいても、その論理関係を必ずしもいつもしっかりと正確に把握しているわ
英語と日本語の文法構造や意味構造には多くの違いがあるが、移動動詞における日英語の差を大きく二つ考察していきたい。 ... 英語と日本語の移動動詞に関して、文法
『英語と日本語の文法構造または語彙構造を 比較対照し、両者の違いを論ぜよ。』 ... 以降、英語と日本語の間に見られる言語上の相違点を、文法事項
そういったことが起こる理由として、日本語と英語には殆ど共通するところがないといっていいほど言葉の特徴、文法から書式まで、多くの点で対照的であることが挙げられる。 ... 英語と日本語
C:日本語の通用範囲について、その特徴を説明しなさい。 日本語は日本国内のどの地域でも使われているが、その一方で日本国外で日本語を使用している地域はない。 ... したがって在日
英語と日本語の文法構造または意味構造を比較対照し、両者の違いをデータに基づいて具体的に論ぜよ。 ... 本レポートでは、統語論の機能主義の立場から日本語と英語の
英語と日本語の移動動詞に関して、文法構造または意味構造上とくに有意な差が生じる部分について日英語を比較対照し、両者の違いをデータに基づいて具体的にかつ一般性のある形で論ぜよ。 1. ... このレポートでは、英語...
本稿では話し手の気持ちを表す表現について、まずモダリティを5つのグループに分けて述べ、次に終助詞について述べる。 (1)判断 ある事柄の正否や成立の可否についての考えは、断定を避ける「だろう」、「まい」、「と思う」、「のではないか」など、確信を表す「はずだ」、「に違いない」、...
『ガイドブック日本語文法史』高山善行他編(ひつじ書房) 『実例詳解古典文法総覧』小田勝(和泉書院) 『シリーズ日本語史3
漢文は、日本語の文法に沿った順に読むようになり、 漢文は外国語としてではなく、古典の一部となって行った。 漢文を日本語のように読むことを「訓読」という。 ... 日本における「
課題:指定の通信教育教材のうち、 「日本語学とは」 「語彙」 「文法」を取り上げ、それぞれの内容を600字程度 でまとめなさい。 少しでも皆様のお役に立てましたら幸いです。