SonyCAMERA(SJK-P71)

閲覧数789
ダウンロード数0
履歴確認

    • ページ数 : 2ページ
    • 全体公開

    資料紹介

    3-075-893-02(1)
    スポーツジャケット
    Sports Jacket
    SJK-P71
    Sony Corporation © 2002 Printed in Japan
    取扱説明書
    Operating Instructions
    Mode d’emploi
    Manual de instrucciones
    Bendienungsanleitung
    Gebruiksaanwijzing
    Bruksanvisning
    Istruzioni per l’uso
    Manual de instruções
    Instrukcja obsługi
    Инструкция по эксплуатации
    ....... .......
    4 \ ã
    사용설명서
    日本語
    お買い上げいただきありがとうございます。
    この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な
    注意事項と製品の取り扱いかたを示していま
    す。この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品
    を安全にお使いください。お読みになったあと
    はいつでも見られるところに必ず保管してくだ
    さい。
    特長
    お使いのデジタルスチルカメラDSC-P71を小雨
    や小雪から守り

    資料の原本内容

    3-075-893-02(1)

    スポーツジャケット

    Sports Jacket
    取扱説明書
    Operating Instructions
    Mode d’emploi
    Manual de instrucciones
    Bendienungsanleitung
    Gebruiksaanwijzing
    Bruksanvisning
    Istruzioni per l’uso
    Manual de instruções
    Instrukcja obsługi
    Инструкция по эксплуатации

      

    使用說明書
    사용설명서

    SJK-P71
    Sony Corporation © 2002 Printed in Japan

    日本語
    お買い上げいただきありがとうございます。

    この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な
    注意事項と製品の取り扱いかたを示していま
    す。この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品
    を安全にお使いください。お読みになったあと
    はいつでも見られるところに必ず保管してくだ
    さい。

    1-a

    Before using this sports jacket, please read this
    operating instructions thoroughly and retain it for
    future reference.

    Feature
    The sports jacket SJK-P71 protects the Sony digital
    still camera DSC-P71/P51 from light rain and light
    snow.

    特長
    お使いのデジタルスチルカメラDSC-P71を小雨
    や小雪から守ります。
    付属品
    透明板(2、保護袋入り)

    2 デジタルスチルカメラに充電池と“メモリース
    ティック”を入れ、モードダイヤルを「 」、
    「SCN」または「 」に切り換える。
    スポーツジャケットに入れた後は、モードダイ
    ヤルの切り換えはできません。
    詳しくはデジタルスチルカメラの取扱説明書を
    ご覧ください。

    How to Use A
    1 When using the DSC-P71, open out the

    入れる。

    When using the DSC-P51, leave the bellows
    closed (1-b).
    If you open out the bellows, there is a risk of
    shading (deteriorating at the four corners of the
    screen).

    ストラップをスポーツジャ
    ケットから出す B
    透明板の交換 C
    スポーツジャケットについているレンズ部の透明
    板に傷などがついてしまった場合は、付属の透明
    板と交換してください。

    2

    3

    B

    使用上のご注意
    ・ デジタルスチルカメラのファインダーは使用で
    きません。液晶画面のみお使いいただけます。
    ・ スポーツジャケットには防寒・防塵・防湿の効
    果はありません。
    ・ デジタルスチルカメラを出し入れする際は、落
    下しないよう充分にご注意ください。
    ・ 直射日光のあたる場所や閉め切った自動車内、
    熱器具の近くなどに放置しないでください。
    スポーツジャケットの変形・変色の原因となり
    ます。
    ・ デジタルスチルカメラ内部に結露が生じたとき
    は、スポーツジャケットから出して、デジタル
    スチルカメラの電源を切り、結露がなくなるま
    で放置してください。詳しくはデジタルスチル
    カメラの取扱説明書をご覧ください。
    ・ ご使用にならないときは、スポーツジャケット
    からデジタルスチルカメラを出しておいてくだ
    さい。
    ・ 表面が汚れたときは、水かぬるま湯を少し含ま
    せた柔らかい布で軽く拭いたあと、から拭きし
    てください。シンナー、ベンジン、アルコール
    などは表面を傷めますので使わないでくださ
    い。

    “Memory Stick” into the digital still
    camera, and turn the mode dial to “
    “SCN” or “ ”.

    ”,

    You cannot change the mode dial after putting
    the camera into the sports jacket.
    For details, refer to the operating instructions of
    your digital still camera.

    jacket.

    4 Zip the sports jacket shut.

    Pulling the camera strap
    out of the sports jacket
    B
    Replacing the
    Transparent Panel C
    If the transparent panel of the lens portion of the
    sports jacket is damaged, replace it with the spare
    transparent panel supplied.

    Retrait de la lanière de
    l’appareil photo de la
    housse étanche B
    Remplacement de la
    rondelle transparente C
    Si la rondelle transparente de la housse est
    endommagée, remplacez-la par la rondelle de
    rechange fournie.

    Précautions d’emploi
    • Vous ne pouvez pas utiliser le viseur de
    l’appareil photo. Vous ne pouvez utiliser que
    l’écran LCD.
    • La housse étanche ne protège pas l’appareil
    photo numérique du froid, de la poussière ni de
    l’humidité.
    • Veillez à ne pas laisser tomber l’appareil photo
    numérique lorsque vous le mettez ou le sortez de
    la housse étanche.
    • Lorsque vous utilisez le DSC-P51, de l’ombre
    peut apparaître sur l’image (aux quatre coins de
    l’écran) dans certaines situations. Dans ce cas,
    réglez le zoom sur T (téléobjectif) jusqu’à ce que
    l’ombre disparaisse.
    • Ne laissez pas la housse étanche en plein soleil,
    dans une voiture garée au soleil ou près d’un
    appareil de chauffage. Elle peut se déformer et se
    décolorer.
    • Si de la condensation se forme à l’intérieur de
    l’appareil photo numérique, retirez-le de la
    housse, éteignez l’appareil photo et attendez
    qu’il soit sec. Pour le détail, voir le mode
    d’emploi de l’appareil photo numérique.
    • Sortez l’appareil photo numérique de la housse
    lorsque vous ne l’utilisez pas.
    • Si la surface de la housse est sale, nettoyez-la
    avec un chiffon humide et séchez-la. Ne pas
    utiliser de diluants, benzène ou alcool, qui
    puissent endommager la matière de la housse.

    Precautions on Use
    • You cannot use the digital still camera’s finder.
    You can only use the LCD screen.
    • The sports jacket does not protect the digital still
    camera against cold, dust or moisture.
    • Be careful not to drop the digital still camera
    when putting it onto or removing it from the
    sports jacket.
    • When using the DSC-P51, there may be shading
    (deteriorating at the...

    コメント0件

    コメント追加

    コメントを書込むには会員登録するか、すでに会員の方はログインしてください。