句読法の用法

閲覧数2,226
ダウンロード数0
履歴確認

    • ページ数 : 3ページ
    • 会員550円 | 非会員660円

    資料紹介

    1. はじめに
     多くの人々にとって句読法は、奥深くて理解できないものである。しかし、句読法は文章を書く上で必要不可欠なものである。本発表では、日常的に使用されている句読法の効果的な使用方法と注意事項を具体的な例を挙げて説明していく。
    2. 句読法のルール
     句読法のルールは決して難しい物ではない。多くの人々は、句読法を使用する事により、文章をよりわかりやすく伝える事ができるのは、すでに承知である。しかし、一歩、使い方を誤ると読みにくい文章になってしまう。そして、句読法が用いられる事によって文章のニュアンスが違ってくる場合もある。優れたビジネスコミュニケーションの真髄はニュアンスを感じる事。これは、日本語であろうと、英語であろうと、ボディーランゲージであろうと変わりません。
    2.1末尾の句読法
    Statement
    Mr.Sugita speaks English with fluency. ←Period
    (杉田氏は英語を流暢に話す。)
    A.M. P.M. Inc. U.S.A F.O.B
    Question mark
    When start up the meeting? ←Question mark
    (会議はいつ始まるのですか?)
    Did he get promised? ←Question mark
    What will his new title be? Director? Senior partner? ←Question mark
    Exclamation
    Ugh! Spill coffee on the desk! ←Exclamation mark
    (机にコーヒーをこぼしてしまった!)
    2.2文章中の句読法
    Mr.Ochiai had bread,coffee,and ham and eggs for breakfast. ←Comma
    Mr.Ochiai had bread,coffee,ham,and eggs for breakfast.

    資料の原本内容 ( この資料を購入すると、テキストデータがみえます。 )

    はじめに
    多くの人々にとって句読法は、奥深くて理解できないものである。しかし、句読法は文章を書く上で必要不可欠なものである。本発表では、日常的に使用されている句読法の効果的な使用方法と注意事項を具体的な例を挙げて説明していく。
    句読法のルール
    句読法のルールは決して難しい物ではない。多くの人々は、句読法を使用する事により、文章をよりわかりやすく伝える事ができるのは、すでに承知である。しかし、一歩、使い方を誤ると読みにくい文章になってしまう。そして、句読法が用いられる事によって文章のニュアンスが違ってくる場合もある。優れたビジネスコミュニケーションの真髄はニュアンスを感じる事。これは、日本語であろうと、英語であろうと、ボディーランゲージであろうと変わりません。
    2.1末尾の句読法
    Statement
    Mr.Sugita speaks English with fluency. ←Period
    (杉田氏は英語を流暢に話す。)
    A.M. P.M. Inc. U.S.A F.O.B
    Question mark
    When start up the meeting? ←Question mark
    ...

    コメント1件

    worldwide 販売
    昔とったキネヅカです。ご参考に。
    2008/07/13 20:42 (16年4ヶ月前)

    コメント追加

    コメントを書込むには会員登録するか、すでに会員の方はログインしてください。