SonyWIDECONVERSIONLENS(VCL-HG0730X)

閲覧数1,279
ダウンロード数1
履歴確認

    • ページ数 : 2ページ
    • 全体公開

    資料紹介

    このコンバージョンレンズは、フィルター径が30
    mmのソニーのビデオカメラレコーダー(以下、カ
    メラとする)用です。お手持ちのカメラのフィル
    ター径と同径のコンバージョンレンズをご使用くだ
    さい。
    安全のために
    ソニー製品は、安全に充分配慮されています。しか
    し、間違った使いかたをすると、人身事故が起きる
    恐れがあり危険です。事故を防ぐために次のことを
    必ずお守りください。
    • 安全のための注意事項を守る。
    • 故障したら使わずに、お買い上げ店 、またはテ
    クニカルインフォメーションセンターに修理を
    依頼する。
    下記の注意事項を守らないと、
    事故により死亡や大けがの原
    因となります。
    直接太陽を覗かないでください。
    目をいためたり、失明の原因となることがありま
    す。
    使用上のご注意
    • コンバージョンレンズをお使いになるときに、
    フィルターを同時に使用することはおすすめで
    きません。
    • 持ち運びの際は、コンバージョンレンズを取り
    はずしてください。
    • コンバージョンレンズを装着するときは、衝撃
    を与えないようにご注意ください。
    • 保管の際は、必ずレンズキャップを取り付けて
    くださ

    資料の原本内容

    2-541-848-04 (1)

    ワイド コンバージョンレンズ

    Wide Conversion Lens
    Objectif de conversion
    grand-angle/广角镜

    取扱説明書/Operating Instructions/Mode d’emploi/
    Bedienungsanleitung/Manual de instrucciones/
    Gebruiksaanwijzing/Bruksanvisning/Istruzioni per
    l’uso/Manual de instruções/Инструкция по
    пользованию/使用說明書/使用说明书/사용설명서/

      

    お買い上げいただきありがとうございます。
    この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項
    と製品の取り扱いかたを示しています。この取扱説明書
    をよくお読みの上、製品を安全にお使いください。お読みになったあ
    とは、いつでも見られる所に必ず保管してください。

    日本語

    このコンバージョンレンズは、フィルター径が30
    mmのソニーのビデオカメラレコーダー(以下、カ
    メラとする)用です。お手持ちのカメラのフィル
    ター径と同径のコンバージョンレンズをご使用くだ
    さい。

    安全のために
    ソニー製品は、安全に充分配慮されています。しか
    し、間違った使いかたをすると、人身事故が起きる
    恐れがあり危険です。事故を防ぐために次のことを
    必ずお守りください。

    • 安全のための注意事項を守る。
    • 故障したら使わずに、お買い上げ店 、またはテ
    クニカルインフォメーションセンターに修理を
    依頼する。

    下記の注意事項を守らないと、
    事故により死亡や大けがの原
    因となります。
    直接太陽を覗かないでください。
    目をいためたり、失明の原因となることがありま
    す。

    使用上のご注意

    VCL-HG0730X
    ©2005 Sony Corporation Printed in Japan

    レンズの取り付けかた
    Attaching the lens
    Mise en place du
    convertisseur
    Anbringen des Objektivs
    Colocación del objetivo
    De lens plaatsen

    お問い合わせ
    窓口のご案内

    ■ テクニカルインフォメーションセンター
    ご使用上での不明な点や技術的なご質問のご相談、および修理
    受付の窓口です。
    製品の品質には万全を期しておりますが、万一不具合が生じた
    場合は、「テクニカルインフォメーションセンター」までご連
    絡ください。修理に関するご案内をさせていただきます。また
    修理が必要な場合は、お客様のお宅まで指定宅配便にて集荷に
    うかがいますので、まずお電話ください。

    電話のおかけ
    間違いにご注
    意ください。

    ●ナビダイヤル・・・
    0570-00-0066
    (全国どこからでも市内通話料でご利用いただけます)
    ●携帯電話・PHSでのご利用は・・・0466-38-0253
    (ナビダイヤルが使用できない場合はこちらをご利用ください)
    受付時間:
    月〜金曜日 午前9時〜午後8時
    土、日曜日、祝日 午前9時〜午後5時
    お電話される際に、本機の型名(VCL-HG0730X)をお知ら
    せください。
    より迅速な対応が可能になります。

    ソニー株式会社

    〒108-0075 東京都港区港南1-7-1

    • コンバージョンレンズをお使いになるときに、
    フィルターを同時に使用することはおすすめで
    きません。
    • 持ち運びの際は、コンバージョンレンズを取り
    はずしてください。
    • コンバージョンレンズを装着するときは、衝撃
    を与えないようにご注意ください。
    • 保管の際は、必ずレンズキャップを取り付けて
    ください。
    • 湿度の高い場所に長期間置かないでください。
    カビが発生することがあります。
    • カメラにコンバージョンレンズを取り付けたま
    ま机の上などに置いた場合、カメラによっては
    不安定になりますので、取り扱いにご注意くだ
    さい。
    • カメラにコンバージョンレンズを取り付けたと
    き、コンバージョンレンズの重みでレンズ部が
    固定できないことがあります。左手でレンズ部
    を支えて撮るか、三脚をご使用ください。
    • ソニー製スタンダードコンバージョンレンズに
    比べて解像度は大幅に向上していますが、周辺
    部の解像度は、中心部に比べて若干性能が落ち
    ます。
    • ワイドコンバージョンレンズを使って撮影中、
    望遠(T)側でピントが合わないことがありま
    す。そのような場合はズームの倍率を広角
    (W)側へ移動させ、ピントの合う位置を選ん
    でください。
    • ワイドコンバージョンレンズとフラッシュを併
    用してご使用の場合、広角(W)側で画面の一
    部が暗くなることがあります。そのような場合
    は、ズーム倍率を望遠(T)側へ移動させ、暗く
    ならない位置を選んでください。
    • オートフォーカス機能付きのカメラでは、機種
    によってはピントが合わないことがあります。
    その場合は手動フォーカスをご使用ください。
    • カメラのプログラムAEをお使いのとき、オート
    フォーカスではピントが正しく合わないモード
    があります。そのときは、フォーカスは手動で
    合わせてください。
    • フォーカススイッチが無限モードになっている
    と、ピントが合いません。
    • コンバージョンレンズを取り付けたあと、コン
    バージョンレンズ本体を持ってカメラを持ち運
    ばないでください。

    使用上の制限について
    お使いのカメラによっては、
    – 内蔵フラッシュは使用できません。解除してご
    使用ください。
    – ナイトショット/スーパーナイトショット/ナイト
    ショットプラス/ホログラフィックAF/ナイトフ
    レーミング/赤外線リモコンなどは使用できませ
    ん。

    結露について
    結露とは、コンバージョンレンズを寒い場所から急
    に暖かい場所へ持ち込んだときなどに、コンバー
    ジョンレンズの内側や外側に水滴が付くことです。
    結露を起こりにくくするためには、一度コンバー
    ジョンレンズをビニール袋かバッグなどに入れて、
    使用する環境の温度になじませてから、取り出して
    ください。

    お手入れについて
    コンバージョンレンズ表面に付いたホコリは、ブロ
    ワ−ブラシか柔らかい刷毛で取ってください。指
    紋、その他の汚れは中性洗剤液をしみ込ませた柔ら
    かい布で拭き取ってください。(クリーニングキッ
    トKK-LC1をおすすめします。)

    保証書とアフターサービス
    保証書について
    • この製品には保証書が添付されていますので、
    お買い上げ店でお受け取りください。

    • 所定事項の記入および記載内容をお確かめの
    上、大切に保管してください。

    • 保証期間は、お買い上げ日より1年間です。

    アフターサービスについて
    調子が悪いときはまずチェックを
    この説明書をもう一度ご覧になってお調べくださ
    い。それでも具合の悪いときは、お買い上げ店、ま
    たはテクニカルインフォメーションセンターにご相
    談ください。

    保証期間中の修理は
    保証書の記載内容に基づいて修理させていただきま
    す。詳しくは保証書をご覧ください。

    保証期間経過後の修理は
    修理によって機能が維持できる場合は、ご要望によ
    り有料修理させていただきます。

    English

    Français

    Deutsch

    Español

    Nederlands

    The conversion lens is designed for use with a Sony
    video camera recorder (referred to below as “camera”)
    which has a 30 mm diameter filter.
    The conversion lens must be the same diameter as your
    camera filter.

    Ce convertisseur est conçu pour être utilisé avec les
    caméscopes enregistreurs vidéo Sony (désignés ici par
    « caméra »), ayant un diamètre de filetage de 30 mm.
    Le convertisseur doit avoir le même diamètre que le
    filetage du caméscope.

    Das Konvweterobjekiv ist speziell für Sony
    Videokamerarecorder (im Folgenden „Kamera“
    genannt) mit einem Filterdurchmesser von 30 mm
    bestimmt.
    Das Konverterobjektiv muss den gleichen Durchmesser
    wie Ihr Kamerafilter haben.

    El objetivo de conversión ha sido diseñado par utilizarse
    con una videocámara Sony (denominada a partir de
    ahora “cámara”) que posea un diámetro para filtros de
    30 mm.
    El objetivo de conversió...

    コメント0件

    コメント追加

    コメントを書込むには会員登録するか、すでに会員の方はログインしてください。