SonyCAMERA(VCT-1500L)

閲覧数878
ダウンロード数1
履歴確認

    • ページ数 : 2ページ
    • 全体公開

    資料紹介

    2
    1
    三脚
    Tripod
    Trépied
    三脚架
    2-189-027-03(1)
    VCT-1500L
    ©2004 Sony Corporation Printed in China
    Español
    Características
    El VCT-1500L es un trípode para
    cámaras digitales/videocámaras.
    La sección inferior puede quitarse
    para permitir una gama completa
    de usos. Permitirá mayor
    creatividad con solamente 180 mm
    desde el suelo.
    Precaución
    No lleve nunca el trípode con la
    cámara digital/videocámara
    instalada.
    Limpieza
    • Limpie el trípode con un paño
    suave ligeramente humedecido en
    una solución de detergen

    資料の原本内容

    2-189-027-03(1)

    G A
    2

    三脚
    Tripod
    Trépied

    1

    三脚架
    取扱説明書/Operating Instructions/Mode
    d‘emploi/Gebrauchsanleitung/Manual de
    instrucciones/Gebruiksaanwijzing/
    Bruksanvisning/Manuale di istruzioni/Manual
    de instruções/Инструкция по зксплуатации/
    使用說明書 / 使用说明书 / 사용설명서 /   

    各項目についてA〜Gをご参照ください。

    WARNING

    1 ビデオボス
    2 クイックシュー
    3 カメラ台
    4 本体
    5 開脚調整ノブ
    6 エレベーターストッパー
    7 エレベーターB
    8 脚
    9 ストッパー
    10 カメラネジ
    11 クイックシュー固定レバー
    12 カメラ台ストッパー
    13 エレベーターA
    14 パンハンドル
    15 脚ロックレバー

    This equipment has been tested and
    found to comply with the limits for
    a Class B digital device, pursuant to
    Part 15 of the FCC Rules. These
    limits are designed to provide
    reasonable protection against
    harmful interference in a residential
    installation. This equipment
    generates, uses, and can radiate
    radio frequency energy and, if not
    installed and used in accordance
    with the instructions, may cause
    harmful interference to radio
    communications. However, there is
    no guarantee that interference will
    not occur in a particular
    installation. If this equipment does
    cause harmful interference to radio
    or television reception, which can
    be determined by turning the
    equipment off and on, the user is
    encouraged to try to correct the
    interference by one or more of the
    following measures:
    – Reorient or relocate the receiving
    antenna.
    – Increase the separation between
    the equipment and receiver.
    – Connect the equipment into an
    outlet on a circuit different from
    that to which the receiver is
    connected.
    – Consult the dealer or an
    experienced radio/TV technician
    for help.

    B三脚を立てる
    1
    2
    3
    4

    5
    4

    脚ロックレバーを解除する。
    希望の長さに脚を引き出す。
    脚ロックレバーを締め、固定する。
    脚を開く。

    ご注意
    三脚の脚はゆっくりと開いてください。強い力で引っ張ると故障の原因に
    なります。

    Cデジタルスチルカメラ/ビデオカメラを取り付
    ける

    3
    5

    バッテリーや メモリースティック 、カセットは、デジタルスチルカメラ
    /ビデオカメラを三脚に取り付ける前にセットしておいてください。

    *2

    1
    2

    VCT-1500L
    ©2004 Sony Corporation Printed in China

    3

    A

    クィックシュー固定レバーを FREE 側に押しながら、クィック
    シューをはずす。
    クイックシューをデジタルスチルカメラ/ビデオカメラに取り付け
    る。
    カメラネジをしっかり締める。
    ビデオカメラを取り付ける際には、ビデオボスをボス穴に合わせてく
    ださい。
    クィックシュー固定レバーを FREE 側に押しながら、クイック
    シューを三脚に取り付け、固定レバーが止まるまで LOCK 側に押
    して固定する。

    D高さを調節する

    10

    1

    English

    A各部のなまえ

    1
    2
    3

    11
    2

    エレベーターストッパーをゆるめる。
    カメラ台を上下にを動かし、適当な高さに合わせる。
    エレベーターストッパーを締めて固定する。

    You are cautioned that any changes
    or modifications not expressly
    approved in this manual could void
    your authority to operate this
    equipment.

    For the customers in
    Germany
    Directive: EMC Directive 89/336/
    EEC, 92/31/EEC
    This equipment complies with the
    EMC regulations when used under
    the following circumstances:
    • Residential area
    • Business district
    • Light-industry district
    (This equipment complies with the
    EMC standard regulations EN55022
    Class B.)

    Features

    3

    Eパンニング/ティルティング

    12

    4

    B

    この三脚はパンハンドル1本で、パンロック/ティルトロックができま
    す。パンハンドルを軽く締めるとティルトロックになり、そこからさらに
    締めるとパンロックになります。

    13
    5
    6

    2

    7
    14
    8

    15
    1

    お買い上げいただきありがとうございます。

    この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかたを示し
    ています。この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いください。お読
    みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保管してください。

    特長

    3

    この三脚はデジタルスチルカメラ/ビデオカメラなどにお使いいただけま
    す。
    最低高わずか180 mmのローポジション撮影可能。さまざまな撮影シ−ン
    に対応します。

    C
    使用上のご注意

    1

    デジタルスチルカメラ/ビデオカメラを取り付けたままで、持ち歩かない
    でください。
    お手入れについて
    • 汚れたら、やわらかい布に中性洗剤溶液を含ませて拭いてから、乾いた
    布でから拭きしてください。
    • 海岸など、潮風の当たる所で使用したあとは、乾いた布でよく拭いてく
    ださい。

    2

    主な仕様

    3

    Cleaning

    (開脚状態 エレベーター使用時)
    縮長
    約430 mm
    質量
    約1 050 g
    脚段数
    4段
    エレベータースライド 約300 mm
    同梱物
    三脚(1)、
    キャリングケース(1)、
    印刷物一式
    仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがあります。

    Never carry the tripod with the
    digital still camera/video camera
    attached.
    • Clean the tripod with a soft cloth
    lightly moistened with a mild
    detergent solution.
    • After using the tripod at a location
    subject to sea breezes, be sure to
    wipe it clean with a dry cloth.

    Specifications
    Maximum load
    2 500 g (88 oz)

    Panning angle
    360 degrees

    Tilting angle
    90 degrees down,
    50 degrees up

    Stages of legs
    4 stages

    Dimensions
    Maximum height:
    Approx. 1 500 mm (59 1/8
    inches) (Legs spread and
    elevator used)
    Minimum height:
    Approx. 430 mm (17 inches)
    Elevator stroke:
    Approx. 300 mm
    (11 7/8 inches)

    Fカメラ台の角度を変える

    Mass
    Approx.1 050 g (37 oz)

    G開脚角度の設定方法

    Included items

    ローポジション(イラストA)
    1 脚を閉じる。
    2 開脚調整ノブをカチッと止まるまで右方向へスライドさせる。
    3 脚をいっぱいに開く。
    4 エ...

    コメント0件

    コメント追加

    コメントを書込むには会員登録するか、すでに会員の方はログインしてください。