そもそも省略語は、会話をより円滑にするために、よく使われる言葉が省略されて短くなった形であるので、映画のタイトルが省略されるには、よく人々の会話にでてくるような、ある程度以上の知名度があることが前提である。
そこで、日本の人気映画監督である、宮崎駿監督の作品名の略語について考察していく。宮崎監督の代表作品と、それらがどのような略語で呼ばれているのか(1)に挙げた。
(1) a. 「風の谷のナウシカ」→「ナウシカ」
b. 「天空の城ラピュタ」→「ラピュタ」
c. 「となりのトトロ」→「トトロ」
d. 「魔女の宅急便」→「まじょたく」
e. 「千と千尋の神隠し」→「せんちひ」
f. 「もののけ姫」→「もののけ」
同じ監督の人気映画の中でも、名前の省略のされ方はものによって違うようである。なぜそのようになるのであろうか。単語が三つ以上のものもあり、キーとなる二つの単語を取り出すのが難しい語もあるので、そういうものはとりあえず、二つのまとまりにわけることとする。moraとあわせて (2)でみていくことにする。
(2) a. 風の谷 ( ka ze no ta ni /
ナウシカ na u si ka )
b. 天空の城 ( te n ku u no si ro /
ラピュタ ra pyu ta )
c. となり ( to na ri /
トトロ to to ro )
d. 魔女 ( ma jyo /
宅急便 ta k kyu u bi n )
e. 千と千尋 ( se n to ti hi ro /
神隠し ka mi ka ku si )
f. もののけ ( mo no no ke
姫 hi me )
映画のタイトルの省略語
そもそも省略語は、会話をより円滑にするために、よく使われる言葉が省略されて短くなった形であるので、映画のタイトルが省略されるには、よく人々の会話にでてくるような、ある程度以上の知名度があることが前提である。
そこで、日本の人気映画監督である、宮崎駿監督の作品名の略語について考察していく。宮崎監督の代表作品と、それらがどのような略語で呼ばれているのか(1)に挙げた。
(1) a. 「風の谷のナウシカ」→「ナウシカ」
b. 「天空の城ラピュタ」→「ラピュタ」
c. 「となりのトトロ」→「トトロ」
d. 「魔女の宅急便」→「まじょたく」
e. 「千と千尋の神隠し」→「せんちひ」
f. 「もののけ姫」→「もののけ」
同じ監督の人気映画の中でも、名前の省略のされ方はものによって違うようである。なぜそのようになるのであろうか。単語が三つ以上のものもあり、キーとなる二つの単語を取り出すのが難しい語もあるので、そういうものはとりあえず、二つのまとまりにわけることとする。moraとあわせて (2)でみていくことにする。
(2)...