2013年10月10日に提出した新しいものです。
第1設題と第2設題がまとめられたファイルになっています。
評点はどちらともAでした。
あくまでも参考にして頂くようお願いいたします。
マーク・トウェイン、J・D・サリンジャー、レイモンド・カーヴァーの各冒頭に引用された原文を日本語訳しなさい(テキスト中の日本語訳は参考までにし、自分独自の訳をすること)。
<マーク・トウェイン>
あなた方が『トム・ソーヤの冒険』という名の本を読んだことがなければ、私について知らないだろう。しかしそれは問題ではない。その本はマーク・トウェインによって書かれたもので、彼はだいたい真実を告げている。大げさに言ったところもあるが、だいたい真実を言っているので、問題ない。ポリーおばさんや未亡人、おそらくメアリーのことは別として、私は、一度や二度の嘘も付いたことがない人を見たことがない。ポリーおばさんとはトムのおばさんのことであるが、そのポリーおばさんのことも、メアリーやダグラス未亡人のこともすべてその本の中に書いてある。またその本は私が前にも言ったように、いくつかの誇張もまじってはいるが、だいたい真実について書かれている。
<J・D・サリンジャー>
もしあなたが本当にこの話について聞きたいなら、まず恐らく私がどこで生まれたかということや、私のみじめな子供時代はどのような様子であったのか、私が生...